Les Femmes Thaïlandaises qui parlent Français
Quelles sont les langues parlées en Thaïlande ?
Un Anglais artificiel car souvent les Français ne parlent pas bien anglais et l’anglais des femmes Thaïlandaises n’est pas très bon aussi . On arrive à peu près quand même à se comprendre car c’est parfois plus facile entre faux anglais sans accent qu’entre vrai anglais avec un accent fort comme en Angleterre ou aux Etats Unis.
Pour ma part je suis marié avec une Thaïlandaise, mais je préfère communiquer dans ma langue maternelle donc quand ma femme est arrivée en France elle a appris le français pendant 500 heures de cours et a vécu 4 ans en France.
Ma femme Thaïlandaise parle t-elle français ?
Peut-on parler Français avec les femmes Thaïlandaises ?
On peut dire qu’elle parle et comprend à 70 % le Français, mais pour discuter et expliquer quelque chose de profond, c’est difficile. Il faut avoir conscience que le Français est une langue très difficile, mais vu qu’il s’agit de notre langue maternelle cela nous parait simple, à l’inverse pour apprendre le Thaïlandais, c’est aussi un autre monde et cela est très difficile pour un français.
Par exemple, il y a des sons très compliqués pour les femmes Thaïlandaises comme le R qui n’existe pas en Thaïlande comme pour le mot » TRUC » qu’elle prononce » TROC » ou par exemple une association de mots comme » arrosée » ou » revenir » Il y a aussi les mots comme restaurant qu’elles prononcent en anglais plutôt qu’en français, les sons Z ou S sont aussi très mystérieux pour les Thaïlandais.
À l’envers pour les Français la langue Thai est une langue très rigolote ressemblant parfois à des onomatopées , c’est une langue tonale avec 4 ou 5 tons pour un même mot qui peut dire plusieurs choses alors pour nous Français la différence est imperceptible mais pour eux c’est des sons qui sont complètements différents.
Quel constat pour la barrière de langue ?
Pour résumer je pense qu’il est plus facile quand même pour une thaïlandaise de parler une langue latine ( anglais, français, italien…) que pour nous parler thaï. L’alphabet est déjà connu à l’école et l’anglais est la première langue étrangère.
La majorité des couples mixtes parlent la langue latine et les couples mixtes qui vivent en France que nous connaissons communique en Français ou en anglais.
La barrière de la langue ne doit pas être insurmontable car ce sont les sentiments qui priment et d’ailleurs il suffit de regarder les taux de divorce en occident pour voir que parler la même langue ne fait pas la réussite d’un couple à 100 %.